于论文中发现。。。

wenzi 发表于 2007-05-09 14:50:28

       Another problem in the west, according to Xu, is the abuse of sex and the lack of love. Xu Yuanzhong has translated some love poems in ancient China with the hope that the West understands more about the true love in the East.

        Example 3:
             死生契阔,
            与子成说。
             执子之手,
            与子偕老。
        Meet or part, love or die
       We' ve made oath, you and I
       Give me your hand I' 11 hold!
       And live with me till old.

      The poem teaches people to cherish the true love and make it everlasting. 
      The world culture in the new century will be a blending one of the Eastern and the Western cultures. Both cultures have its advantage and disadvantage.  For the translators, it is their obligations to introduce the best of their culture to the whole world. By the two poems above, Xu Yuanzhong wishes that he could introduce to the West the essence of the Chinese culture, to ease violence with peace and integrate sex with love.

 

关键词(Tag): thesis x.y.z


收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定